Cáritas projects obviously not only have the baptized as protagonists, but every human being who needs to live and live well, which is the motto of Bolivia: “We all want to live well.”
|
Els projectes de Càritas, òbviament, no només tenen com a protagonistes els batejats, sinó a tot ésser humà que necessita viure i viure bé, que és el lema de Bolívia: "tots volem viure bé".
|
Font: MaCoCu
|
We live well, we breathe healthy air and we preserve the essence of a popular mood which makes us unique and genuine. GEOGRAPHY
|
S’hi viu bé, es respira sa i es conserva l’essència d’un tarannà popular que ens fa singulars i autèntics. GEOGRAFIA
|
Font: MaCoCu
|
Internal plans have been carried out to help create a world in which we can all live well within the natural limits of the planet.
|
S’han creat plans interns, per ajudar a crear un món en el qual tots puguem viure bé dins dels límits naturals del planeta.
|
Font: MaCoCu
|
They must live well, just as directors must live well.
|
Han de viure bé, tant com han de viure bé els directors.
|
Font: AINA
|
Making money is fine, but earning just enough money to live well makes you feel more free and makes you learn to value situations or moments that are priceless.
|
Guanyar diners està bé, però guanyar els diners justos per viure bé et fa ser més lliure i aprendre a valorar les situacions o moments que no tenen preu.
|
Font: MaCoCu
|
Live well within your income.
|
Viu bé amb els teus ingressos.
|
Font: AINA
|
Just live well this life.
|
Només viu bé aquesta vida.
|
Font: AINA
|
To live (well) in Spain.
|
Per viure (bé) a Espanya.
|
Font: AINA
|
We live well because they live poorly.
|
Vivim bé perquè hi ha qui viu malament.
|
Font: NLLB
|
Live well here in the US.
|
Viu bé aquí als Estats Units.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|